How to use "norma della legislazione" in sentences:
L'imposta sul valore aggiunto (IVA), salvo nei casi in cui non sia recuperabile a norma della legislazione nazionale sull'IVA.
Value added tax (VAT) except where it is non-recoverable under national VAT legislation.
Emendamento (18) L'Autorità dovrebbe essere informata sull'oggetto di tutti gli studi eseguiti da un richiedente in vista di una futura domanda di autorizzazione a norma della legislazione alimentare dell'Unione.
Amendment (18) The Authority should have knowledge of the subject matter of all studies performed by an applicant with a view to a future application for an authorisation under Union food law.
Tali programmi contengono vari contenuti, ad esempio opere audiovisive, musicali, letterarie o grafiche protette dal diritto d'autore e/o da diritti connessi a norma della legislazione dell'Unione.
These programmes incorporate a variety of content such as audiovisual, musical, literary or graphic works, which is protected by copyright and/or related rights under Union law.
A) Dati personali a norma della legislazione nazionale in materia di aviazione civile:
A) Personal data under the national legislation in the field of civil aviation:
La Commissione ha formalmente chiesto a Cipro, Spagna, Italia e Lussemburgo di assicurare il pieno rispetto degli obblighi loro incombenti a norma della legislazione UE in materia di tratta degli esseri umani (IP/11/332).
The Commission has formally requested Cyprus, Spain, Italy and Luxembourg, to ensure full compliance with their obligations under EU legislation on human trafficking (IP/11/332).
iv) è inabile al lavoro a norma della legislazione di un altro Stato cui si applica questo regolamento e ha diritto a prestazioni del regime previdenziale contro le malattie o gli infortuni di tale Stato o già gode di tali prestazioni, ovvero
(iv) he is incapable for work under the legislation of another State to which this Regulation applies and can establish a claim to benefits from the sickness or accident insurance of that State or if he receives such a benefit; or
uno (o più di uno) degli esercizi fiscali di cui al punto i) non è considerato come un anno di qualifica a norma della legislazione del Regno Unito.
one (or more) of the tax years referred to in (i) was not considered a qualifying year within the meaning of the legislation of the United Kingdom;
B) Altri dati a norma della legislazione nazionale in materia di aviazione civile:
B) Other data under the national legislation in the field of civil aviation:
qualora, in taluni casi indicati nella decisione quadro, gli atti non costituiscano reato a norma della legislazione dello Stato di esecuzione;
in certain cases specified in the framework decision, the act is not an offence under its national law;
Consiste nel fatto che la contraddizione tra la legge della federazione e lo stato comporta l'applicazione della norma della legislazione federale.
It consists in the fact that the contradiction between the law of the federation and the state entails the application of the norm of federal legislation.
Se, a norma della legislazione nazionale, i diritti previsti all'articolo 9 sono soggetti a prescrizione, questa non può intervenire prima di due anni dal momento rilevante per la determinazione della conformità.
If, under national legislation, the rights laid down in Article 9 are subject to a limitation period, that period shall not be shorter than two years from the relevant time for establishing conformity with the contract.
La concessione degli aiuti e delle prestazioni riconosciute a norma della legislazione spagnola sul terrorismo è soggetta ai principi in materia di risarcimento previsti dalla legislazione applicabile.
The granting of the aid and benefits recognised under Spanish legislation on terrorism is subject to the principles on compensation set out in the European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes.
La Commissione europea ha chiesto ai Paesi Bassi di garantire che gli aventi diritto a un assegno per invalidità a norma della legislazione olandese in tema di sicurezza sociale ne fruiscano anche se risiedono in un altro Stato membro.
The European Commission has requested The Netherlands to ensure that people who qualify for a disabled persons allowance under Dutch social security legislation can obtain it regardless of whether they reside in another Member State.
a)disposizioni in base alle quali un consumatore può, a norma della legislazione nazionale, adire i tribunali o gli organi amministrativi competenti per garantire che le disposizioni nazionali di recepimento della presente direttiva siano rispettate;
(a)provisions whereby a consumer may take action under national law before the courts or before the competent administrative bodies to ensure that the national provisions transposing this Directive are complied with;
Dovrebbero essere utilizzati i dati statistici rilevati a norma della legislazione comunitaria, relativo alle statistiche sui pesticidi.
Statistical data collected in accordance with the Community legislation concerning statistics on plant protection products should be used.
f) il fondo per lo sviluppo urbano è istituito a norma della legislazione applicabile.
(f) the urban development fund shall be established according to the applicable laws.
A norma della legislazione romena invece gli autori non hanno altra scelta se non affidare la gestione del loro diritto di comunicazione al pubblico delle opere musicali a un organismo di gestione collettiva.
However, under the Romanian law, authors have no choice but to leave the management of their right of communication to the public of musical works to a collective management organisation.
(18) L'Autorità dovrebbe essere informata sull'oggetto di tutti gli studi eseguiti da un richiedente in vista di una futura domanda di autorizzazione a norma della legislazione alimentare dell'Unione.
(18) The Authority should have knowledge of the subject matter of all studies performed by an applicant with a view to a future application for an authorisation under Union food law.
a) a norma della legislazione che essa applica, solo se le condizioni richieste per avere diritto alle prestazioni sono state soddisfatte esclusivamente a norma del diritto nazionale (prestazione autonoma);
(a) under the legislation it applies, only where the conditions for entitlement to benefits have been satisfied exclusively under national law (independent benefit);
Egli perde ogni diritto a prestazione a norma della legislazione dello Stato membro competente se non vi ritorna alla scadenza di tale periodo o prima di tale scadenza, fatte salve disposizioni più favorevoli di detta legislazione.
He shall lose all entitlement to benefits under the legislation of the competent Member State if he does not return there on or before the expiry of the said period, unless the provisions of that legislation are more favourable.
i) prodotti di origine animale che possono essere destinati al consumo umano a norma della legislazione comunitaria;
(i) products of animal origin which may be destined for human consumption under Community legislation;
nella denominazione di vendita e nell’elenco degli ingredienti, qualora quest’ultimo sia obbligatorio a norma della legislazione dell’Unione, purché:
in the sales description, and in the list of ingredients where such a list is mandatory pursuant to Union legislation, provided that:
Un quadro comune di formazione non si sostituisce ai programmi nazionali di formazione a meno che uno Stato membro non decida altrimenti a norma della legislazione nazionale.
A common training framework shall not replace national training programmes unless a Member State decides otherwise under national law.
Al cittadino di paese terzo sono altresì consegnate indicazioni scritte riguardanti punti di contatto in grado di fornire informazioni su rappresentanti competenti ad agire per conto del cittadino di paese terzo a norma della legislazione nazionale.
A written indication of contact points able to provide information on representatives competent to act on behalf of the third-country national in accordance with national law shall also be given to the third-country national.
L'IVA non costituisce una spesa ammissibile di un'operazione, salvo in caso di irrecuperabilità a norma della legislazione nazionale sull'IVA.
VAT shall not constitute eligible expenditure of an operation, except in the case of VAT which is non-recoverable under national VAT legislation.
Gli importi IVA sono tuttavia ammissibili se non sono recuperabili a norma della legislazione nazionale sull'IVA.
However, VAT amounts shall be eligible where they are not recoverable under national VAT legislation.
È opportuno che gli Stati membri garantiscano la disponibilità assoluta di tutte le scorte detenute a norma della legislazione comunitaria.
Member States should ensure full availability of all stocks held pursuant to Community legislation.
8) « giorno di riferimento, il giorno o i giorni in cui i cittadini dell'Unione devono soddisfare, a norma della legislazione dello Stato membro di residenza, le condizioni richieste per essere ivi elettori o cittadino eleggibile;
(f) 'reference date` means the day or days on which citizens of the Union must satisfy, under the law of the Member State of residence, the requirements for voting or for standing as a candidate in that State;
I principi HACCP dovrebbero basarsi sull’esperienza maturata nella loro applicazione a norma della legislazione comunitaria sull’igiene alimentare e dei mangimi.
The HACCP principles should be based on the experience of their implementation under Community legislation on food and feed hygiene.
i) qualora si tratti di informazioni del convenuto, a norma della legislazione del convenuto;
(i) in the case of information of the respondent, under the law of the respondent;
Si raccomanda di leggerli accuratamente poiché riguardano i vostri diritti e le vostre responsabilità a norma della legislazione.
Please read them carefully as they affect your rights and liabilities.
Rimandiamo ai paragrafi seguenti per un elenco dettagliato dei vostri diritti di legge a norma della legislazione applicabile in materia di protezione dei dati.
Please see below for a detailed list of Your legal rights in terms of any applicable data protection law.
Se conclude che la sua legislazione è applicabile in via prioritaria ai sensi dell'articolo 68, paragrafi 1 e 2, del regolamento di base, tale istituzione eroga le prestazioni familiari a norma della legislazione che applica.
If that institution concludes that its legislation is applicable by priority right in accordance with Article 68(1) and (2) of the basic Regulation, it shall provide the family benefits according to the legislation it applies.
A norma della legislazione dell'UE sulle emissioni di grandi impianti di combustione, gli Stati membri erano tenuti a ridurre le emissioni di diversi inquinanti originati da centrali entro il 1° gennaio 2008.
Under EU legislation on emissions from large combustion plants, Member States had until 1 January 2008 to reduce emissions of a number of pollutants from power plants.
A norma della legislazione dell'UE la messa a discarica dovrebbe essere utilizzata come ultima ratio e soltanto a condizioni idonee ad evitare ripercussioni sulla salute delle persone e sull'ambiente.
Under EU law, landfilling should only be used as a last resort, and it can only be done under conditions that avoid impacts on human health and the environment.
Taluni servizi online comprendono contenuti quali musica, giochi o film che sono protetti dal diritto d'autore e/o da diritti connessi a norma della legislazione dell'Unione.
Certain online services include content such as music, games, films or entertainment programmes which are protected by copyright or related rights under Union law.
A tal fine devono soddisfare tutti i requisiti di progettazione e sostenibilità a norma della legislazione ambientale dell'UE.
To do this they must meet all the requirements, in terms of planning and sustainability set out under EU environmental legislation.
Se, a norma della legislazione nazionale, i diritti previsti all'articolo 3, paragrafo 2, sono soggetti a prescrizione, questa non può intervenire prima di due anni dalla data della consegna.
If, under national legislation, the rights laid down in Article 3(2) are subject to a limitation period, that period shall not expire within a period of two years from the time of delivery.
L'articolo 14 non pregiudica la facoltà degli Stati membri di conteggiare la pensione di anzianità ai fini della determinazione dell'importo delle pensioni di anzianità a norma della legislazione nazionale.
Article 14 does not affect the right of the Member States to take account of old-age pensions payable under national law when calculating Members' old-age pensions.
a) per il Canada, una persona fisica che sia cittadino del Canada a norma della legislazione canadese;
(a) for Canada, a natural person who is a citizen of Canada under Canadian legislation;
La domanda contiene le informazioni richieste a norma della legislazione applicata dall’istituzione competente.
The claim shall contain the information required under the legislation applied by the competent institution.
La relazione constata che la PMMA è soggetta ai controlli a norma della legislazione nazionale in quattro Stati membri (Germania, Irlanda, Svezia e Regno Unito).
The report states that four Member States (Germany, Ireland, Sweden and the United Kingdom) already control this substance under their legislation.
A norma della legislazione dell'UE, gli Stati membri devono svolgere valutazioni del rischio di alluvioni per i propri bacini idrografici e redigere piani di gestione del rischio.
Under EU law, Member States have to perform flood risk assessments for their river basins, and draw up emergency plans.
a) Articolo 35, paragrafo 3, della convenzione sulla sicurezza sociale del 28 aprile 1997 (riconoscimento dei periodi con abbuono a norma della legislazione del precedente Stato comune);
(a) Article 35(3) of the Agreement on Social Security of 28 April 1997 (recognition of periods with bonus under the legislation of the former common State);
Emendamento Su richiesta di un potenziale richiedente di un'autorizzazione a norma della legislazione alimentare il personale dell'Autorità fornisce orientamenti sulle disposizioni pertinenti e sul contenuto prescritto della domanda di autorizzazione.
Amendment At the request of a potential applicant for a food law authorisation, the staff of the Authority shall advise on the relevant provisions and the required content of the application for authorisation.
veicoli commerciali che rientrano nella categoria dei veicoli storici a norma della legislazione dello Stato membro nel quale circolano e sono utilizzati per il trasporto non commerciale di passeggeri o di merci.
commercial vehicles, which have a historic status according to the legislation of the Member State in which they are being driven and which are used for the non-commercial carriage of passengers or goods.
a) presentare un titolo di viaggio valido a norma della legislazione nazionale.
(a) present a valid travel document as determined by national legislation.
1.2112770080566s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?